Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Baronne Samedi

Broutilles paraissant le crésudi

Sherlock Holmes - 221B, le poème de Vincent Starrett

Publié le 13 Janvier 2024 par Baronne Samedi in Langage, Humeur, Sherlock Holmes

Charles Vincent Emerson Starrett (1886 –1974), connu sous le nom de Vincent Starrett, était un écrivain et journaliste américain. Son oeuvre la plus connue est “The Private Life of Sherlock Holmes” publiée en 1933 mais il a également publié, en 1942, un touchant poème célébrant les immortels Sherlock Holmes et Dr Watson, un bel hommage à Arthur Conan Doyle.

Ce qui suit n’est pas une traduction officielle mais une version personnelle pour partager ce moment suspendu.

221B

Ici logent ensemble deux hommes réputés
Qui, pour n’avoir vécu, ne mourront jamais.
Comme ils nous sont proches alors qu'elle est si loin
Cette époque d’avant que le monde ne vale rien.
Mais ils chassent encore ceux dont l’oreille affûtée
Reconnaît l’appel au renard débusqué.
L’Angleterre est toujours l'Angleterre car, malgré toutes nos peurs,
Seules sont réelles les choses que reconnaît le coeur.
Un brouillard jaune s’enroule derrière la fenêtre
Quand la nuit descend sur la rue légendaire.
La pluie jaillit des roues d’un fiacre solitaire,
A vingt pas s’estompe le spectre des réverbères.
Alors que le monde explose, ces deux survivent, à ce jour,
En dix-huit cent quatre-vingt-quinze encore et pour toujours.

Sherlock Holmes - 221B, le poème de Vincent Starrett
Commenter cet article